"at odds" meaning in English

See at odds in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

IPA: /ət‿ˈɒdz/ [Received-Pronunciation], /ət‿ˈɑdz/ [General-American] Audio: En-au-at odds.ogg
Rhymes: -ɒdz Etymology: From at + odds (“(obsolete) dissimilarity; inequality”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*wes-|*dʰeh₁-|id=pierce}} Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=}} at odds, {{en-prep phrase}} at odds
  1. (idiomatic) In disagreement; conflicting. Tags: idiomatic Synonyms: at loggerheads, at sixes and sevens, at variance Related terms: at cross-purposes, on the outs Translations (in disagreement — see also conflicting): 不和 (bùhé) (Chinese Mandarin), 不相稱 (Chinese Mandarin), 不相称 (bù xiāngchèn) (Chinese Mandarin), 不一致 (bù yīzhì) (Chinese Mandarin), 大相逕庭 (Chinese Mandarin), 大相迳庭 (dàxiāngjìngtíng) (Chinese Mandarin), ristiriidassa (Finnish), en conflit (French), ellentmond (Hungarian), eltér (Hungarian), hadilábon áll (Hungarian), in conflitto (Italian), in contrasto (Italian), in disaccordo (Italian), во несогласу́вање (vo nesoglasúvanje) (Macedonian), na bakier (Polish), w konflikcie (Polish), w niezgodzie (Polish), w sprzeczności (Polish), en conflicto (Spanish), en desacuerdo (Spanish), i strid (Swedish), anghytûn (Welsh)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wes-",
        "4": "*dʰeh₁-",
        "id": "pierce"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "From at + odds (“(obsolete) dissimilarity; inequality”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "at odds",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "at odds",
      "name": "en-prep phrase"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The witness’s statement seems to be at odds with the evidence—not a good sign for the prosecutor.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1603–1606 (date written), [William Shakespeare], […] His True Chronicle Historie of the Life and Death of King Lear and His Three Daughters. […] (First Quarto), London: […] Nathaniel Butter, […], published 1608, →OCLC, [Act I, scene iii]:",
          "text": "By day and night he vvrongs me, / Euery houre he flaſhes into one groſſe crime or other / That ſets vs all at ods, ile not indure it, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1722 (indicated as 1721), [Daniel Defoe], The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders, &c. […], London: […] W[illiam Rufus] Chetwood, […]; and T. Edling, […], published 1722, →OCLC, page 186:",
          "text": "[I] began to be at odds vvith myſelf vvhether to be glad or ſorry; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, “The Reader is Brought into Communication with Some Professional Persons, and Sheds a Tear over the Filial Piety of Good Mr. Jonas”, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC, page 237:",
          "text": "In the passage they encountered Mr. Mould the undertaker: a little elderly gentleman, bald, and in a suit of black; with a note-book in his hand, a massive gold watch-chain dangling from his fob, and a face in which a queer attempt at melancholy was at odds with a smirk of satisfaction; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1940, Zane Grey, chapter 1, in 30,000 on the Hoof, Roslyn, N.Y.: Walter J. Black, →OCLC, page 5:",
          "text": "At Pleasant Valley sheepmen and cattlemen were at odds over the grazing. Sooner or later they would clash.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, BioWare, Mass Effect: Andromeda, Redwood City, Calif.: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Kett: Primus Codex entry:",
          "text": "Evidence now proves that the Primus and the Archon are at odds. Investigations show that the Primus disapproves of the Archon's single-minded interest in Remnant technology, believing it to be a distraction from the kett's attempts to conquer Heleus.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In disagreement; conflicting."
      ],
      "id": "en-at_odds-en-prep_phrase-gkG77OKa",
      "links": [
        [
          "disagreement",
          "disagreement"
        ],
        [
          "conflicting",
          "conflicting#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) In disagreement; conflicting."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "at cross-purposes"
        },
        {
          "word": "on the outs"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "at loggerheads"
        },
        {
          "word": "at sixes and sevens"
        },
        {
          "word": "at variance"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bùhé",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "不和"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "不相稱"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bù xiāngchèn",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "不相称"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bù yīzhì",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "不一致"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "大相逕庭"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dàxiāngjìngtíng",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "大相迳庭"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "ristiriidassa"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "en conflit"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "ellentmond"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "eltér"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "hadilábon áll"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "in conflitto"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "in contrasto"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "in disaccordo"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "vo nesoglasúvanje",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "во несогласу́вање"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "na bakier"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "w konflikcie"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "w niezgodzie"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "w sprzeczności"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "не в лада́х (ne v ladáx, literally “not in harmony”)",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "en conflicto"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "en desacuerdo"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "i strid"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "in disagreement — see also conflicting",
          "word": "anghytûn"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ət‿ˈɒdz/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ət‿ˈɑdz/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-at odds.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-au-at_odds.ogg/En-au-at_odds.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-au-at_odds.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒdz"
    }
  ],
  "word": "at odds"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wes-",
        "4": "*dʰeh₁-",
        "id": "pierce"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "From at + odds (“(obsolete) dissimilarity; inequality”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "at odds",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "at odds",
      "name": "en-prep phrase"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "at cross-purposes"
    },
    {
      "word": "on the outs"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English prepositional phrases",
        "English terms derived from Proto-Indo-European",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wes- (pierce)",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:English/ɒdz",
        "Rhymes:English/ɒdz/2 syllables",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with Hungarian translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Macedonian translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "Terms with Welsh translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The witness’s statement seems to be at odds with the evidence—not a good sign for the prosecutor.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1603–1606 (date written), [William Shakespeare], […] His True Chronicle Historie of the Life and Death of King Lear and His Three Daughters. […] (First Quarto), London: […] Nathaniel Butter, […], published 1608, →OCLC, [Act I, scene iii]:",
          "text": "By day and night he vvrongs me, / Euery houre he flaſhes into one groſſe crime or other / That ſets vs all at ods, ile not indure it, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1722 (indicated as 1721), [Daniel Defoe], The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders, &c. […], London: […] W[illiam Rufus] Chetwood, […]; and T. Edling, […], published 1722, →OCLC, page 186:",
          "text": "[I] began to be at odds vvith myſelf vvhether to be glad or ſorry; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, “The Reader is Brought into Communication with Some Professional Persons, and Sheds a Tear over the Filial Piety of Good Mr. Jonas”, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC, page 237:",
          "text": "In the passage they encountered Mr. Mould the undertaker: a little elderly gentleman, bald, and in a suit of black; with a note-book in his hand, a massive gold watch-chain dangling from his fob, and a face in which a queer attempt at melancholy was at odds with a smirk of satisfaction; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1940, Zane Grey, chapter 1, in 30,000 on the Hoof, Roslyn, N.Y.: Walter J. Black, →OCLC, page 5:",
          "text": "At Pleasant Valley sheepmen and cattlemen were at odds over the grazing. Sooner or later they would clash.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, BioWare, Mass Effect: Andromeda, Redwood City, Calif.: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Kett: Primus Codex entry:",
          "text": "Evidence now proves that the Primus and the Archon are at odds. Investigations show that the Primus disapproves of the Archon's single-minded interest in Remnant technology, believing it to be a distraction from the kett's attempts to conquer Heleus.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In disagreement; conflicting."
      ],
      "links": [
        [
          "disagreement",
          "disagreement"
        ],
        [
          "conflicting",
          "conflicting#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) In disagreement; conflicting."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "at loggerheads"
        },
        {
          "word": "at sixes and sevens"
        },
        {
          "word": "at variance"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ət‿ˈɒdz/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ət‿ˈɑdz/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-at odds.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-au-at_odds.ogg/En-au-at_odds.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-au-at_odds.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒdz"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bùhé",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "不和"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "不相稱"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bù xiāngchèn",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "不相称"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bù yīzhì",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "不一致"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "大相逕庭"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dàxiāngjìngtíng",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "大相迳庭"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "ristiriidassa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "en conflit"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "ellentmond"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "eltér"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "hadilábon áll"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "in conflitto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "in contrasto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "in disaccordo"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "vo nesoglasúvanje",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "во несогласу́вање"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "na bakier"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "w konflikcie"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "w niezgodzie"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "w sprzeczności"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "не в лада́х (ne v ladáx, literally “not in harmony”)",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "en conflicto"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "en desacuerdo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "i strid"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "in disagreement — see also conflicting",
      "word": "anghytûn"
    }
  ],
  "word": "at odds"
}

Download raw JSONL data for at odds meaning in English (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.